Как вы думаете, что за птичка? #ученыелюди ЖУСТЕР (2017) Февраль на дворе - время очередных китайских студентов. На этот раз у меня на стажировке целый взрослый аспирант второго года, очень смышленая симпатичная юная китайская леди. Коллега из Китая по-английски совсем никак, по-русски - как-то, по-китайски - очень бегло и свободно, но тут я в качестве собеседника - полный ноль, если не сказать минус. Однако, с учетом моего тренированного воображения, языка тела и системной психотерапевтической практики коммуникация в целом имеет место быть. В целом, понимаем друг друга, да. Спрашиваю, какой у нее объект исследования. - В России - свинья, а в Китае - ЖУСТЕР. - Жустер? Такая свинья? - Нет! Жустер - не свинья. Совсем не похож! (*смеется) - Что такое жустер? - Такой как бы птица. (*показывает «как бы птицу»). - Аааа, - говорю, - это по-китайски? - Нет!! – возмущается коллега, - жустер – по-русски. По-китайски жустер - ….. (далее следует несколько неуловимых моим ухом сочетаний звуков… довольно мелодично, кстати). Коллега смотрит на мое лицо. Видимо, сейчас оно что-то выразительно выражает. - Жустер… ну такой птица... кой-кой-кой-кой!!!! Девушка описывает ладонями птицу, делает движения руками, лицом и корпусом. Наверно, для любого китайца – это вполне очевидный ЖУСТЕР. Но я откровенно туплю. Культурный шок. - Дятел… Кукушка… Курица? Девушка серьезно говорит: «Нет!» и настаивает на ЖУСТЕРЕ. «Надо, чтобы вы – учить меня эмбриология ЖУСТЕР». Твою мать! Ладно. Зайдем с другого конца. Прошу нарисовать жустера. Рисует. Жустер, блин! Очевидный жустер! Наиболее общая идея птицы – хвост, перья, клюв. Девушка смотрит на рисунок и сокрушается – мол, не очень похож… Добавляет возле клюва «кой!кой!кой!». Ну это конечно сильно помогло в опознании жустера, которого «эмбриологию меня учить». Ладно. Я терпеливая. Прошу назвать птицу по-английски. Коллега не знает. Открываю электронный атлас пород сельскохозяйственных птиц – куры, утки, гуси, индейки, голуби и пр. – в изобилии. Нет! Все не то! Нету жустера! - Ага! – говорю, - скажите хотя бы отряд, к которому ЖУСТЕР принадлежит. Коллега приходит в полное смятение, потому что не знает, что такое «отряд». В процессе короткого диалога выясняется, что в университете у них совсем не было таких глупостей как ботаника и зоология. И прочих замшелых дисциплин вроде эмбриологии и гистологии тоже не было: сразу начали учить молекулярной генетике и вирусологии. У нее в дипломе был ЖУСТЕР кой!кой!кой! Про его вирусы она уже все знает, теперь надо эмбриологию. Такие дела. Показываю картинки типичных представителей отрядов. - На кого он похож, – спрашиваю, - жустер ваш?? На орла, на чайку, на воробья, на ворону, на сову, на журавля, на попугая, на пингвина… - на кого??!! - Нет! – твердо отвечает коллега, - жустер похож на жустера. Потому что он ЖУСТЕР кой!кой!кой! - Ладно, - говорю, - великий гугл нам в помощь!. Садимся рядышком перед компом, набиваем в поисковик слово ЖУСТЕР. Девушка сверяется со своим словарем в телефоне. Сверяется еще раз. «Жустер», так и есть. Русскими буквами написано среди иероглифов. Поисковик, разумеется, выносит Шустеров и Жустеровых в изобилии, но искомой птички – ни одной. Коллега в изумлении созерцает результаты поиска. С большим сомнением созерцает свой телефон. Наконец, долго с подозрением смотрит на меня и произносит: - Что вы называете ЖУСТЕР? Долгая тихая пауза. Меня уже порвало в клочки, но я держу лицо. Моя легкая улыбка сейчас стоит целый миллион. Предо мной – непостижимая Азия. А за мной – вся новосибирская эмбриология. - Хорошо, начнем сначала. Какой у вас объект? - Свинья и жустер… и птица, кой!кой!кой!

Теги других блогов: китай ученые жустер